fb

Fantasy Writers

Word building philology(language making)

Viewing 15 posts - 16 through 30 (of 30 total)
  • Author
    Posts
  • #144669
    Crazywriter
    @crazywriter

      I guess what I’m doing is finding meaning of words. The beauty of language is not the words themselves or what if they sound cool, it’s what they mean. The meaning gives beauty. I’m just trying to find the meaning behind some of these words. I may not have a system, but I’m starting with just a simpler approach for now.

      #144674
      Denali Christianson
      @denali-christianson

        @crazywriter

        I like what you said there. That’s very true. A word can sound cool, but if it means something bad, then it loses its beauty. And vise-versa, the word can sound kinda mediocre or even weird, but if it has a good meaning, it has a natural beauty.

        So when I make a language, I usually try to use a construction similar to Latin. Since I’m guessing you have very little clue how the Latin system works, basically you divide each word into the type it is (noun, verb, adjective, etc.) then you create endings that mean a certain thing. For example, you’d have something like the word terr, but then you’d add an “a” on the end and that would mean that it acts as a noun in the sentence. If, on the other hand, you add an “ae” on the end, that means that it functions as an indirect object. That probably sounded realllly confusing…

        Let me know what I need to elaborate/try again on! 🙂

        "The darkness is seldom complete, and even when it is, the pinprick of light is not long in coming."

        #144676
        Crazywriter
        @crazywriter

          No that’s extremely helpful. I might do some of the words that way, but I’m kinda trying to do it….maybe….more artistically than Latin. I admire Latin, I enjoy hearing Gregorian chants in Latin, but when I think of Latin, I think of a dry, earthy language. As I mentioned before, this one is meant to be silver-y, or smooth, if you know what I mean. Maybe you don’t, and I’m just crazy, but anyways you got me thinking on a idea. Many of my words intentionally start with ES. Maybe I could have that be the noun signifier but in this language it literally translates out to be ‘the story of.’

          for instance, Calas , would literally translate to ‘brilliant light, indescribable beauty, glory, etc but add ES before it and you get Escalas, the story of light, indescribable beauty, etc and in a artistic and perhaps stupid way that signifies the noun

          #144677
          Crazywriter
          @crazywriter

            Or maybe it should be ‘the object of’ to signify the noun. Perhaps that would make more sense

            #144740
            Erynne
            @erynne

              What would help you out the most that I could do? Invent words? Try and come up with good structure?

              I’m willing to help out with anything 🙂

              Be weird. Be random. Be who you are. Because you ever know who would love the person you hide.

              #144741
              Crazywriter
              @crazywriter

                All of the above, but maybe the focus should be on the system since I have no shortage of good words.

                again, thanks for helping me, I know I’m not the easiest person to work with, I hardly explain anything well, and am a little scattered

                #144742
                Erynne
                @erynne

                  No I’m happy to help!

                  Have you thought about articles (a, an, and the)? Do you want to include those in your language or do you want to keep them as is?

                  Be weird. Be random. Be who you are. Because you ever know who would love the person you hide.

                  #144743
                  Crazywriter
                  @crazywriter

                    I was thinking that a/an would be represented by simply the letter A(original, yes I know XD) with the difference being a simple ‘a’ for a, and ‘á’ for an.
                    ‘The’ would be Ech, pronounced throatily, like Ecchh in the back of your throat

                    #144879
                    Denali Christianson
                    @denali-christianson

                      @crazywriter

                      I know exactly what you mean by silvery! I also agree that Latin is very earthy. I think your idea could actually work quite well. I’m quite fond of languages that carry the signifier in the prefix and not the suffix. It does give it a more light feel. I would maybe think of some more prefixes, like perhaps es for the object of, and maybe eyr for indirect object, etc. if you follow me.

                      "The darkness is seldom complete, and even when it is, the pinprick of light is not long in coming."

                      #144883
                      Crazywriter
                      @crazywriter

                        thats extremely helpful!!!
                        thank you again, like i said, I’m not that good with languages so I could be rambling a lot, and not make much sense but you are helping!

                        #144884
                        Denali Christianson
                        @denali-christianson

                          Lol I’m glad to hear that! You’re actually making quite a bit of sense.

                          "The darkness is seldom complete, and even when it is, the pinprick of light is not long in coming."

                          #144886
                          Erynne
                          @erynne

                            I feel like I’m not helping much XD


                            @Denali-Christianson
                            is much better at this than I am 😉

                            Do you want to do every single individual word your language or do you want to throw in some English?

                            Also suffixes are as important as prefixes *Nods in satisfaction*

                            Be weird. Be random. Be who you are. Because you ever know who would love the person you hide.

                            #144887
                            Crazywriter
                            @crazywriter

                              No you both are helping. I just want to start with major nouns and adjectives for now. We can get nitty gritty after that

                              #144890
                              Erynne
                              @erynne

                                That makes sense.

                                I thought of something that might make this a little easier. This is just a random example I made up. I have a feeling that he I try to explain it I’ll just make it super confusing.

                                So instead of saying: “the girl lives in Africa” you could say “girl’s home, Africa”

                                It’ll sound a lot better in your language and it will probably make this process a lot easier.

                                I’m not sure If this helps or not. You’re smart so I’m sure you’ve already thought of that lol

                                Be weird. Be random. Be who you are. Because you ever know who would love the person you hide.

                                #152079
                                E. N. Leonard
                                @e-n-leonard

                                  đŸ˜Č

                                  I have found
*gasps* a language room?! I might have babbled incoherently about grammar structure when I found this place 😂. I think the phrase is “geek out”? If so, that’s what I’m going to do.

                                  I’ve been working on a language for about ten years, but it’s been really getting refined in this past year or so. Thing is, I’m the only one who’s seen it, so I’d love any input anyone has!

                                  I will have to type all this in Latin letters, and I’m concerned that that makes it rather awkward to read. What do (@anyone) you think?

                                  A Bunch of Tehrsehnya Grammar Facts

                                  • The same vowels are never placed right next to each other. This might not be evident when translated into Latin letters, as certain characters in Tehrsehnya are represented by double Latin vowels.
                                  • When “the” is included inside a word, it is the syllable “ehl,” a suffix. In the case of a plural, “ehl” alone will be sufficient as the plurality will be made known by the word’s pluralizing syllable.
                                  • The article for any plural is “lhihyihm,” so long as it is the subject of the sentence.
                                  • The article for any non plural subject of a sentence is “lhih.”
                                  • Plurals vary depending on the sound/syllable preceding. Namely: after a short vowel or consonant, it is “yihm.” After a long vowel, “rihl.” After a long consonant, “yeem.” These are suffixes as long as the word is the subject of a sentence.
                                  • Suffixes are internalized when used in complex words, which are composed of two or more root words, including when the word is not the subject of a sentence (because that automatically makes the word complex).
                                  • The “ehl” suffix, when used, is always after all other syllables and suffixes.
                                  • Masculinity is noted by the syllable “nu,” and femininity by “nĂ©.”

                                  Example:

                                  Lhih Nayn en Nydehl. Lhih Riadné en Rélír.

                                  That is:

                                  The woman of Nyd (literally, the Nyd). The noble maiden of the City Rising (place of rising, or beginning of light/power are also translations of that).

                                  Nikthoona nida Gaphríné
                                  Lhih Réturhil en Oyihm
                                  ahkhus trĂ­noy Aynyhimehl trĂ­nhusma.
                                  Dah Wutur Aynyhimehl lémus,
                                  niday Aynyhimehl rĂ­usma.
                                  I won’t subject you to the whole poem. I figured this snippet would be a good example of a few things. See the “us” syllable? That indicates a verb (there are other verb syllables but I won’t get into those right now). And the “ma” indicates a negative. “RĂ­usma” means “sever not,” while “lĂ©mus” means allowed. If it were “lĂ©musma” that would be “allowed not/ didn’t allow.”

                                  I’m sorry this is rather long. I just would like to know: does what I’ve said make sense? Any suggestions are appreciated, and any questions are welcomed.

                                  I’ll just tag some of the people I see used this room:


                                  @erynne


                                  @crazywriter


                                  @denali-christianson

                                  • This reply was modified 3 years, 8 months ago by E. N. Leonard.

                                  We are called to be lights in the cosmos.
                                  May your inkwells never run dry!

                                Viewing 15 posts - 16 through 30 (of 30 total)
                                • The forum ‘Private: Fantasy Writers’ is closed to new topics and replies.

                                Enroll in Our Seven-Day Mindset Challenge Course

                                Enter your email to begin taking the course. We'll send you a link to begin the mindset course along with emails to help you grow in your writing craft!

                                You've joined the course! Check your email to watch the first video.

                                Pin It on Pinterest